Je n'ai reproduit ci-dessous que des tracts ou courriers électoraux de 2006, sauf une affiche alsacienne en allemand de Chirac qui date de 2002, mais la pratique existe de très longue date, tant en français et néerlandais que dans d'autres langues, Agalev et le SP l'avaient déjà fait dans les années 1980 si j'ai bonne mémoire, en arabe, en berbère, en turc et... en urdu. Je suis sûr qu'en fouillant un peu on trouvera d'autres exemples, nihil novi sub sole...
Et vraiment rien de choquant à cela, tant que le discours est le même dans toutes les langues, ce qui n'est pas toujours le cas comme Mehmet Koksal l'a souligné à diverses reprises concernant Emir Kir (PS) et Sait Köse (MR-FDF). Il est parfaitement légitime que des candidats ou des partis, ou qui que ce soit d'autre, s'adresse à des électeurs dans une langue autre que les "langues officielles", il est par contre regrettable que certains ne le fassent que dans la langue de leur "communauté", mais encore une fois rien d'illégal ni de foncièrement illégitime à cela, ils ne font qu'autorestreindre leur audience électorale potentielle, après tout.
source: Tractothèque
source: Tractothèque
source: Tractothèque
source: site Info du jour
Et vraiment rien de choquant à cela, tant que le discours est le même dans toutes les langues, ce qui n'est pas toujours le cas comme Mehmet Koksal l'a souligné à diverses reprises concernant Emir Kir (PS) et Sait Köse (MR-FDF). Il est parfaitement légitime que des candidats ou des partis, ou qui que ce soit d'autre, s'adresse à des électeurs dans une langue autre que les "langues officielles", il est par contre regrettable que certains ne le fassent que dans la langue de leur "communauté", mais encore une fois rien d'illégal ni de foncièrement illégitime à cela, ils ne font qu'autorestreindre leur audience électorale potentielle, après tout.
source: Tractothèque
source: Tractothèque
source: Tractothèque
source: site Info du jour
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire