samedi, décembre 24, 2011
samedi, décembre 03, 2011
Conseil communal à Vilvorde le 29 novembre 2011


walgelijke racistische interpellatie van VB'er Filip De Man voor de gemeenteraad van Vilvoorde op maandag 28/11/2011
Hoe is het mogelijk iemand zo persoonlijks en op zo'n racistische wijze aan te vallen op een officiële gemeentelijke website en in een openbare zitting van een gemeenteraad ? James, de (Nigeriaanse) taxibestuurder, spreekt Nederlands, Engels en sommige Nigeriaanse talen (geen Frans). Volgens hem gaat het om een aanval van sommige concurrenten in de Vilvoordse taxiwereld wegens zijn goedkopere tarieven.
Pierre-Yves Lambert
Vilvoordse burger sinds 2008
voormalige kandidaat op de Ecolo-Agalev lijst te Sint-Jans-Molenbeek in 2000
voormalig lid van de Immigratie-Burgerschap commissie van Ecolo in 1993-1997
http://www.vilvoorde.be/nieuwsdetail.aspx?id=3764
17.10.11 021.02. Interpellatie Filip De Man.
Met e-mail van 3 oktober 2011 vraagt de heer Filip De Man, gemeenteraadslid, om volgend punt aan de agenda te plaatsen:
“Betreft: taxivergunning voor een Nederlandsonkundige
Het college heeft aan een allochtoon een uitbatingsvergunning gegeven voor de taxi ‘4U’, met identificatienummer 020. Naar verluidt spreekt betrokkene zeer gebrekkig Nederlands en kan hij zich zelfs nauwelijks verstaanbaar maken in een andere landstaal. Dat is vervelend voor potentiële klanten, maar strookt vooral niet met de legitieme verwachting dat men onze taal moet beheersen om in een Vlaamse gemeente zijn bedrijvigheid uit te voeren. Bijkomend nadeel blijkt te zijn dat de kerel nauwelijks de streek kent en met sommige van zijn klanten wel heel eigenaardige trajecten volgt om ze ter plaatse te brengen. Zo liep de kostprijs van een rit station/Houtem op tot 35 euro!
In verband met deze problemen zouden een of meer klachten zijn ingediend bij de politie.
Is er inderdaad sprake van klachten?
Waarom worden taxibestuurders in Vilvoorde niet getest op hun kennis van het Nederlands?
Vormen beide voornoemde tekortkomingen geen gegronde reden om de taxivergunning in te trekken?”.
Betrokkene zet zijn standpunt uiteen.
De bevoegde schepen beantwoordt de vragen.
http://www.vilvoorde.be/product.aspx?id=47
034. Interpellaties.
034.01.
Met e-mail van 10 november 2011 vraagt de heer Filip De Man, gemeenteraadslid, om volgend punt aan de agenda te plaatsen:
“Betreft: taxivergunning voor een Nederlandsonkundige
Het college heeft aan een allochtoon een uitbatingsvergunning gegeven voor de taxi ‘4U’, met identificatienummer 20. In mijn interpellatie van vorige maand verwees ik naar het zeer gebrekkig Nederlands van betrokken chauffeur en het gegeven dat hij bekend staat om zijn eigenaardige en dure trajecten. Het college beloofde deze taxibestuurder ‘te testen aan het loket’. Welk is het resultaat van deze test? Beantwoordt betrokkene aan de legitieme verwachting dat hij onze taal moet beheersen om in een Vlaamse gemeente zijn bedrijvigheid uit te voeren? Waarom worden taxibestuurders in Vilvoorde niet door een ambtenaar getest op hun kennis van het Nederlands.”.
vendredi, novembre 25, 2011
Bruxelles 02 et 07/12 - "Penser la Yougoslavie 20 ans après"
Dans le cadre des manifestations "Penser la Yougoslavie 20 ans après", organisées par l'ULB du 15 novembre au 17 décembre 2011 (voir programme ci-joint),la section Presse et information de l'IHECS, partenaire de l'opération, a le plaisir de vous inviter à la conférence que SERGE BRAMMERTZ, procureur belge du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, donnera à l'IHECS, le 2 décembre prochain, ainsi qu'au débat "Médias, information et nationalismes" du 7 décembre.
samedi, novembre 12, 2011
Milquet n'a pas dit que "si le Maroc entamait sa révolution demain, elle la soutiendrait"
voir l'article qui a déclenché la polémique: Milquet “soutient la révolution marocaine”(08/11/2011)
en fin de compte, comme on peut le constater sur cette vidéo, elle n'a pas du tout dit ça, et en plus il faut avoir des frites ou du couscous (avec des boulettes roulées par Choumicha) dans les oreilles pour affirmer sans rire que Milquet parle "un anglais très fluent", elle a le même genre d'accent que Di Rupo en néerlandais et elle ne sait pas que Maroc ça se dit Morocco en anglais "fluent", pas "Marokko", ça c'est en néerlandais...
en fin de compte, comme on peut le constater sur cette vidéo, elle n'a pas du tout dit ça, et en plus il faut avoir des frites ou du couscous (avec des boulettes roulées par Choumicha) dans les oreilles pour affirmer sans rire que Milquet parle "un anglais très fluent", elle a le même genre d'accent que Di Rupo en néerlandais et elle ne sait pas que Maroc ça se dit Morocco en anglais "fluent", pas "Marokko", ça c'est en néerlandais...
Watch live streaming video from rc3intertv at livestream.com
mardi, octobre 18, 2011
mercredi, octobre 12, 2011
Bruxelles 25/10 20h - film-débat Le fils du marchand d'olives
Le Comité des Arméniens de Belgique
&
IMAJ
vous invitent au film-débat
Le fils du marchand d'olives
de Mathieu Zeitindjioglou
« Pour leur voyage de noces, ils sont partis en Turquie.
Caméra au poing, sur les traces de Garabed, ils sont déterminés à en savoir plus sur les origines arméniennes de Mathieu.
Et, dans ce pays où parler de génocide arménien peut s’avérer dangereux, ce nom à consonance turque sert pour une fois à quelque chose, aidant notre couple intrépide à délier les langues sur la vision que se font les Turcs sur la tragédie de 1915.» *
Le film sera suivi d'un débat sur le thème
De mémoire en mémoires: une négation qui n'oublie rien
en présence de
Mathieu Zeitindjioglou, réalisateur du film et Anna Zeitindjioglou, son épouse
Joël Kotek, historien et politologue
Edouard Jakhian, avocat et ancien bâtonnier
Avant-première belge
Mardi 25 octobre 2011
à 20h
Entrée : 6€
Espace Senghor
Chaussée de Wavre 366, 1040 Etterbeek
Tel: 02 230 31 40
Organisation:
IMAJ : Festival « Au Fil(m) du Temps», www.imaj.be
Comité des Arméniens de Belgique, www.armencom.be
* Pour en savoir plus sur le film: www.lefilsdumarchand.com
mardi, octobre 11, 2011
Inscription à :
Messages (Atom)




